• Général
  • Bases
  • Communication
  • Organisation
  • Formations
  • Humeur
  • Outils
  • Belgicismes
  • Actus
Entrad

Entraide en traduction

  • Présentation
  • Belgicismes
  • Astuces
  • Documents

Formations

12 Sep 2013

Mot d’ordre du jour : ORGANISATION

par Manuel@ | Classé dans : Formations, Général, Organisation | 0

Est-ce un trait des littéraires ? C’est bien possible. Sommes-nous conscients de cette faiblesse ? Pour la plupart d’entre nous, je pense que oui. Comment y remédier ?

expérience, image, organisation, paiements

Catégories

Pages et Articles Phares

  • Quand une agence de traduction confond partenaire et employée.
    Quand une agence de traduction confond partenaire et employée.
  • Langue source - langue cible
    Langue source - langue cible
  • Astuce n°1 : Penser à l'ergonomie de son bureau
    Astuce n°1 : Penser à l'ergonomie de son bureau
  • Astuce n°10 : Se constituer un bas de laine
    Astuce n°10 : Se constituer un bas de laine
  • Mots pesés, pondération du nombre de mots, répétitions et autres joyeusetés
    Mots pesés, pondération du nombre de mots, répétitions et autres joyeusetés

Billets récents

  • Onglet Clients de l'outil de facturation de Proz.com L’outil de facturation de Proz 07/06/2017
  • Aller droit au but lors d'une négociation Astuce n°14 : Aller à l’essentiel 07/07/2016
  • TM-Town, un espion parmi les traducteurs ? Un espion parmi nous ? 08/06/2016
  • Entreprendre : un état d'esprit Le traducteur, un entrepreneur 26/05/2016
  • La colère n'est pas bonne conseillère. Quand une agence de traduction confond partenaire et employée. 11/05/2016
  • Deshi, l'outil d'analyse de vos TM en local TM-Town, une opportunité ? 30/04/2016

Articles récents

  • L’outil de facturation de Proz
  • Astuce n°14 : Aller à l’essentiel
  • Un espion parmi nous ?
  • Le traducteur, un entrepreneur
  • Quand une agence de traduction confond partenaire et employée.

Archives

© 2018 Entrad - WordPress Theme by Kadence Themes